No admito que se pueda destruir
la unión fiel de dos almas.
No es amor el amor que no logra subsistir
o se amengua al herirle el desamor.
El amor verdadero es tan constante,
que no hay nada que pueda reducirlo;
es la estrella de toda barca errante,
cuya altura se mide, no su brillo.
No es juguete del Tiempo, aunque los labios
y mejillas dobléguense a su suerte;
no alteran del Tiempo los agravios,
Pues su reino no acaba con la muerte.
Y si eso es falso y fuera en mi probado,
ni yo he escrito jamás ni nadie ha amado.
William Shakespeare
(1564-1616)
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments.
Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Sisterhood
Por: @KlenyaMorales Esta idea viene dándome vueltas en la cabeza hace ya un par de semanas, y hoy se deja atrapar, como una mariposa por una...
-
No admito que se pueda destruir la unión fiel de dos almas. No es amor el amor que no logra subsistir o se amengua al herirle el desamor. El...
-
El padre Carlos está de paso por ciudad de Panamá. Ha venido desde Perú a darles la bendición a sus padres, Carlos Echeverría y Mariela...
-
Cuando me dijeron que mi pequeño bebé tendría que pasar los primeros días de su vida en un hospital de la Caja de Seguro Social, pensé que m...
No hay comentarios:
Publicar un comentario